[语言学习] 为啥我们说的英语总是让老外吐槽
一位下课后正无聊着的中国小哥在学校闲逛,远远的望见了一群三哥哥在打篮球。小哥顿时来了兴致,兴奋的跑过去问他们:“Can you add me?”然后三哥哥们也是瞬间听懂了,带上中国小哥,几个人玩儿的甚好。我读书少你别骗我。
所以“你+我=爱?”
3YES OR NO
点头yes摇头no,道理我都懂,可是怎么说出来就变样了呢?
-Do you mind if I sit here?(你介意我坐这儿么?) -Yes!(介意!)
其实宝宝回答yes是想说你可以坐这儿呀……
与之类似的还有这种无限循环的对话。
-Did you have lunch ?(你吃午饭了么?)
-No.(没吃。)
-So you didn’t eat ?(所以你就是没吃饭咯?)
-Yes.(吃了。)
其实,对于那些拿反意疑问句坑我们的老外,我只想问他一句,如果老师说:“小明,去擦黑板。”小明说:“我去!我不去。”
请问,小明到底去没去?
4TRY TO BE NICE
-Sorry!(对不起!)
-No problem!(别客气!)
拿出大国风范,当别人踩你左脚的时候,要记得把右脚也伸过去噢。
-Thank you!(谢谢你!)
No (,) thanks!(谢谢,我不需要。)
人家是傲娇小公举,才不需要你的谢谢。
眼见一小帅哥连人带滑板一头载进草丛,善良的中国妹妹关切地跑过去问道:“What’s wrong with you?(你吃错了什么药?)”
姑娘,他一定是没穿妈妈买的滑板鞋。
生活就是这么无常,前一秒还在装逼
-Have a nice day!(祝你有个美好的一天!)
-You too!(你也是!)
后一秒就变成了傻逼
分享: |
注: | 在此页阅读全文 |