| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

溫哥華資訊

溫哥華地產

溫哥華教育

溫哥華財稅

新移民/招聘

黃頁/二手

旅游
搜索:  

 論壇通告:  請不要上傳第三方有版權的照片,請尊重版權,謝謝   轉載新聞請務必注明出處,這些媒體請不要轉,謝謝   批評商家需要注意  
 個人空間: XY | NotmeL8 | 異鄉的世界 | 一襲絳襦落鵬城,疑似玄女下九天 | 豬頭看世界 | lxls | 羅蓬特機器人 | 亂想 | 呂洪來的個人空間 | 顧曉軍 | 湖裡湖塗 | Invisible world | 白龍王許道長 | 五木森林 | 客觀中立而實事求是,唯服理據而杜絕辱罵 | 靜觀雲卷雲舒 | 呱呱叫廚房 | 格局 | 逸言堂 | 真情Z下海
 最新求助: 請問誰知道哪裡有賣理發的電動推子?   忽然有個疑問:戰爭時期,加拿大拿PR卡未入籍的永久居民會被強制服兵役嗎?   這個銀條   如何修改會員名?
 論壇轉跳:
     發帖回帖獲取加西鎊, 兌換精彩禮物

論壇首頁 -> 原創原地

原創: 英法雙語抒情歌曲 魔幻船(三月之風)



回復主題  圖片幻燈展示  增添帖子到書簽中  給帖子中的發貼者批量贈送獻花或者花籃    |##| -> |=|        發表新主題
閱讀上一個主題 :: 閱讀下一個主題  
作者 正文
carbohydrate_98
(只看此人)




文章 時間: 2025-6-28 06:16 引用回復
原創: 英法雙語抒情歌曲 魔幻船(三月之風)

《三月之風 / Vent de Mars》|一個孩子沉默願望的歌聲

這首英法雙語抒情歌曲,源自一位8歲小女孩寫下的一首詩。當她聽說爸爸即將失業,可能要搬到澳洲、美國、魁北克或加拿大其他地方時,年幼的她感到害怕——害怕失去熟悉的學校、朋友和家。她沒有說出口,卻在詩裡埋下了一個願望:希望一家人能留在一起,不必搬離加拿大。
這首詩後來被父母譜成了歌,成為一首溫柔的搖籃曲,唱出孩子內心深處的渴望,也唱出一個家庭在困難中攜手同行的堅韌與希望。幸運的是,父親最終找到了工作,家人也留在了原來的城市。她的願望成真了,而這首詩也因其情感真摯,被教育局受托人特別表揚。
旋律輕柔,歌詞穿插英文與法文,《三月之風》是一首屬於孩子的歌,也是屬於所有家庭在風雨中相依為命的記憶。
「三月的風,請帶我們回家……」
「Vent de Mars, emporte-nous chez nous……」

英法雙語


英語


法語


Trilingual lyrics (English, French, Chinese)

(Verse 1 第一節)
In the whisper of the March wind's call,
Dans le murmure de l'appel du vent de mars,
在三月微風的低語中,

Guiding us back, hear its gentle drawl,
Nous guidant de retour, entendez son doux murmure,
它輕聲呼喚,引我們回家,

To Grandma's house, where memories roam,
Vers maison de Grand-mère, où les souvenirs,
回到奶奶家,回憶在那徜徉,

On the wings of March, we find our home.
Sur les ailes de mars, nous trouvons notre foyer.
乘著三月的翅膀,我們找到歸鄉。

(Chorus 副歌)
March wind, carry us home,
Vent de Mars, emporte-nous chez nous
三月的風,請帶我們回家,

Through valleys deep and mountains known,
À travers les vallées profondes et les montagnes connues,
穿越深谷和熟悉的山崗,

March wind, take us where we dream,
Vent de mars, emmène-nous là où nous rêvons,
三月的風,帶我們去夢想之鄉,

In the cradle of sleep, by gentle stream.
Dans le berceau du sommeil, près d’un doux ruisseau,
在睡夢的搖籃,輕柔溪水旁。

(Verse 2 第二節)
Which way does the wind blow, can you tell?
Dans quelle direction souffle le vent, Pouvez-vous dire
風往哪吹,你能告訴我嗎?

East, West, South, North, it sails and swells,
Est, Ouest, Sud, Nord, il naviguée et gonfle, Je voyagerai
東南西北,它飄揚又激蕩,

"I'll journey far, to each distant shore,"
loin, vers chaque rivée lointaine
“我會遠行,到遙遠的海岸旁,”

Said the wind, "With a promise, forevermore."
Dit le vent, Avec une promesse, pour toujours.
風說:“我許下承諾,直到地久天長。”

(Chorus 副歌)
March wind, carry us home,
Vent de Mars, emporte-nous chez nous
三月的風,請帶我們回家,

Through valleys deep and mountains known,
À travers les vallées profondes et les montagnes connues,
穿越深谷和熟悉的山崗,

March wind, take us where we dream,
Vent de mars, emmène-nous là où nous rêvons,
三月的風,帶我們去夢想之鄉,

In the cradle of sleep, by gentle stream.
Dans le berceau du sommeil, près d’un doux ruisseau.
在睡夢的搖籃,輕柔溪水旁。

(Bridge 過渡段)
On the magic boat, we set our course,
Sur le bateau magique, nous traçons notre chemin,
乘著魔法小船,我們定好方向,

To lands of sun, and skies with no remorse,
Vers des terres ensoleillées, et des cieux sans remords,
前往陽光的國度,無悔的晴朗,

To the stars above, where dreams take flight,
Vers les étoiles là-haut, où les rêves prennent leur envol,
去那星空之上,夢想起航,

In the soft glow of the silent night.
Dans la douce lueur de la nuit silencieuse.
在夜晚柔和而靜謐的光芒。

(Chorus 副歌)
March wind, carry us home,
Vent de Mars, emporte-nous chez nous
三月的風,請帶我們回家,

Through valleys deep and mountains known,
À travers les vallées profondes et les montagnes connues,
穿越深谷和熟悉的山崗,

March wind, take us where we dream,
Vent de mars, emmène-nous là où nous rêvons,
三月的風,帶我們去夢想之鄉,

In the cradle of sleep, by gentle stream.
Dans le berceau du sommeil, près d’un doux ruisseau.
在睡夢的搖籃,輕柔溪水旁。

March wind, carry us home...
Vent de Mars, emporte-nous chez nous...
三月的風,請帶我們回家……

(Verse 3 第三節)
As sleep creeps in, and eyelids close,
Alors que le sommeil s’installe et que les paupières se ferment,
當睡意悄然來臨,眼簾慢慢合上,

On the magic boat, our journey slows,
Sous le bateau magique, notre voyage ralentit,
在魔法小船上,旅程也變得悠長,

Back to our beds, where wishes find,
De retour à nos lits, où les souhaits couvrent,
回到我們的床上,願望悄然安放,

A place to rest, in dreams entwined.
Un endroit pour se reposer, dans des rêves entrelacés.
在夢境交織中,靜靜躺藏。

(Outro 尾聲)
Now we're home, one wish remains,
Maintenant nous sommes chez nous, un voeu reste,
如今到家,還有一個心願未央,

To drift away, in sleep's sweet chains,
Pour s’abandonner, du sommeil
想在甜美的夢鏈中,漸漸飄蕩,

As we wonder, in the night's soft hue,
Alors que nous nous demandons, douce teinte de la nuit,
在夜色溫柔中,我們輕輕想象,

Do wishes come true? Well, maybe for you.
Les voeux se réalisent? Eh bien, peut-être.
願望會成真嗎?嗯,也許為你綻放。


 
花籃
分享
樓主 | 電梯直達
閱讀會員資料 發送站內短信 主題 User photo gallery 禮物  
 
回復主題     |##| -> |=|     論壇首頁 -> 原創原地 所有的時間均為 美國太平洋時間
1頁,共1


注:
  • 以上論壇所有發言僅代表發帖者個人觀點, 並不代表本站觀點或立場, 加西網對此不負任何責任。
  • 投資理財及買房賣房版面的帖子不構成投資建議。投資有風險,責任請自負
  • 對二手買賣中的虛假信息,買賣中的糾紛等均與本站無關。
  • 不能在本論壇發表新主題
    不能在本論壇回復主題
    不能在本論壇編輯自己的文章
    不能在本論壇刪除自己的文章
    不能在本論壇發表投票
    不能在這個論壇添加附件
    可以在這個論壇下載文件

    論壇轉跳: 

    carbohydrate_98
    潛力帖子 精華帖子 熱門帖子
    這裡好蕭條啊 看來房市買賣很蕭條啊
    住不起加州住郵輪! 77歲的Sharon L...
    黨中央決定,以華國鋒模式,平緩低...
    大統華一老婦
    本月即將公映姜文新電影的片花 描述...
    洗碗機洗拖鞋
    應該厘清“大學生”這三個字
    太陽底下打籃球,汗出透了
    和到處空調汽車的垃圾亞洲,垃圾北...
    一大早起來
    伊朗目前還正在積極尋求向中國購入...
    香港夜泊 大國重器 美軍嚇傻
    Labubu不能幸免盜版
    7月起老人乘坐公交不再免費?
    預計美國第二季度GDP增速為2.5%
    加拿大海洋三省狂奔游(一)
    從阿壩州到甘孜州,穿越川西
    “五到八年後再看,疫情後的2023年...
    又看完一部電視劇
    新疆伊犁 賽裡木湖 三大草原恰西 喀...
    新疆阿勒泰 五彩灘 喀納斯 魔鬼城
    在烏魯木齊看娘娘騎過的汗血寶馬
    一張天主教在華發行紙鈔略考
    5月2日換幣盛況
    維達大師,另類收藏,請您欣賞!
    清代福州台伏鈔票
    四川官錢局鈔票
    大漢四川軍政府軍用銀票
    今年新幣發行計劃
    要出一個新的一元
    超級重磅!加拿大要進口中國電動車!
    皮爾今天在溫哥華 - 藍色wave - 保...
    幾分鍾前,中國強硬反擊,征34+50,...
    曼谷高樓直接倒了
    我說我希望特朗普贏,老公氣得眼睛...
    知乎?加西網上為什麼有老男人喜歡...
    明明有能力統台,大陸為何遲遲不動手?
    貌似ndp稍占上風。。。。。
    今天是感恩節,跟大家道個別,以後...
    咱最後還是投了ndp
    生平第一次被偷車了
    中國會不會武統台灣
    突發:台灣隊戰勝中國隊奧運奪冠,...
    溫哥華房姐出事了
    有在看總統辯論的嗎?

    最新新聞 熱門新聞 熱評新聞
    天水兒童鉛中毒事件:還要付出多少"代價"才算夠?
    美國總統到底有無征收關稅的權力....
    馬斯克本人發文辟謠提交美國黨注冊文件
    快訊!川普宣布:靠攏金磚,額外加征10%關稅
    馬斯克最新發聲:支持總統候選人並非不可能
    奇跡!澳洲意外拍到"已滅絕的林中仙子"
    馬斯克杠川普"成立新政黨",專家剖析6大致命挑戰
    紐約時報:中國為何沒有批評特朗普的"大而美"法案
    吐噶喇列島的地震之謎:1500余次的震顫因何而起
    美財長勸馬斯克專注商業,不要摻和政治
    對億萬富翁馬斯克的首個實質性反制,來了
    卡爾森稱已采訪伊朗總統:你尋求和美,以開戰嗎?
    張傑曝鹿晗真實人品,難怪他是內娛頂流
    當明星遇上央視鏡頭:佟麗婭初老,唯有她撐住了
    從許開心到胡曼黎:都市劇裡的她們正在重寫人生劇本
    普京:俄無人機已摧毀價值超20億美元敵方裝備
    《亮劍》獨立團和陳大雷的六分區,誰的實力更強一些?
    駭人!61歲男子體內竟長滿…從肺爬到皮膚
    組黨對抗美國"一黨制" 馬斯克宣稱要用這戰術
    《以法之名》直到洪亮被孫飛舉報,才知蘭景茗背叛了江旭東
    "你只會活一次"!迷因股熱潮卷土重來
    川普再次關稅威嚇 東南亞紛紛"滑跪"
    米價不簡單!美女主播得罪石破茂後消失
    日男"世界第一長下巴"曬X光相 骨骼精奇嚇傻醫生
    若失去國家主權,再多人上街頭也無法挽回
    德州夏令營遭洪水沖毀慘況曝 營主任英勇救人犧牲
    德州暴雨釀洪災已70死 人數恐再攀高
    德州洪災增至69死 包括21名兒童 另至少41人失蹤
    《淬火年代》王影璐是硬塞進來的吧,人設太多余,演技也非常尷尬
    金磚峰會登場,"抗美集團"崩盤了?
    下周定!溫市府要將小街限速30公裡
    普京:俄無人機已摧毀價值超20億美元敵方裝備
    《亮劍》獨立團和陳大雷的六分區,誰的實力更強一些?
    駭人!61歲男子體內竟長滿…從肺爬到皮膚
    組黨對抗美國"一黨制" 馬斯克宣稱要用這戰術
    《以法之名》直到洪亮被孫飛舉報,才知蘭景茗背叛了江旭東
    "你只會活一次"!迷因股熱潮卷土重來
    川普再次關稅威嚇 東南亞紛紛"滑跪"
    米價不簡單!美女主播得罪石破茂後消失
    日男"世界第一長下巴"曬X光相 骨骼精奇嚇傻醫生
    若失去國家主權,再多人上街頭也無法挽回
    德州夏令營遭洪水沖毀慘況曝 營主任英勇救人犧牲
    德州暴雨釀洪災已70死 人數恐再攀高
    《淬火年代》王影璐是硬塞進來的吧,人設太多余,演技也非常尷尬
    金磚峰會登場,"抗美集團"崩盤了?

    更多方式閱讀論壇:

    Android: 加西網
    [下載]

    Android: 溫哥華論壇
    [下載]

    PDA版本: 論壇

    加西網微信

    加西網微博


    Powered by phpBB 2.0.8
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.1046 秒 and 5 DB Queries in 0.0018 秒