| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

温哥华资讯

温哥华地产

温哥华教育

温哥华财税

新移民/招聘

黄页/二手

旅游
搜索:  

 论坛通告:  请不要上传第三方有版权的照片,请尊重版权,谢谢   转载新闻请务必注明出处,这些媒体请不要转,谢谢   批评商家需要注意  
 个人空间: lxls | 猪头看世界 | XY | NotmeL8 | 顾晓军 | 白龙王许道长 | 一袭绛襦落鹏城,疑似玄女下九天 | 乱想 | 客观中立而实事求是,唯服理据而杜绝辱骂 | 罗蓬特机器人 | 异乡的世界 | 吕洪来的个人空间 | 湖里湖涂 | Amy Yi | 真情Z下海 | 静观云卷云舒 | I am happy! | 花随风 | MEIXI | 大温房产和地产研究
 最新求助: 请问谁知道哪里有卖理发的电动推子?   忽然有个疑问:战争时期,加拿大拿PR卡未入籍的永久居民会被强制服兵役吗?   这个银条   如何修改会员名?
 论坛转跳:
     发帖回帖获取加西镑, 兑换精彩礼物

论坛首页 -> 原创原地

原创: 英法双语抒情歌曲 魔幻船(三月之风)



回复主题  图片幻灯展示  增添帖子到书签中  给帖子中的发贴者批量赠送献花或者花篮    |##| -> |=|        发表新主题
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
carbohydrate_98
(只看此人)




文章 时间: 2025-6-28 06:16 引用回复
原创: 英法双语抒情歌曲 魔幻船(三月之风)

《三月之风 / Vent de Mars》|一个孩子沉默愿望的歌声

这首英法双语抒情歌曲,源自一位8岁小女孩写下的一首诗。当她听说爸爸即将失业,可能要搬到澳洲、美国、魁北克或加拿大其他地方时,年幼的她感到害怕——害怕失去熟悉的学校、朋友和家。她没有说出口,却在诗里埋下了一个愿望:希望一家人能留在一起,不必搬离加拿大。
这首诗后来被父母谱成了歌,成为一首温柔的摇篮曲,唱出孩子内心深处的渴望,也唱出一个家庭在困难中携手同行的坚韧与希望。幸运的是,父亲最终找到了工作,家人也留在了原来的城市。她的愿望成真了,而这首诗也因其情感真挚,被教育局受托人特别表扬。
旋律轻柔,歌词穿插英文与法文,《三月之风》是一首属于孩子的歌,也是属于所有家庭在风雨中相依为命的记忆。
「三月的风,请带我们回家……」
「Vent de Mars, emporte-nous chez nous……」

英法双语


英语


法语


Trilingual lyrics (English, French, Chinese)

(Verse 1 第一节)
In the whisper of the March wind's call,
Dans le murmure de l'appel du vent de mars,
在三月微风的低语中,

Guiding us back, hear its gentle drawl,
Nous guidant de retour, entendez son doux murmure,
它轻声呼唤,引我们回家,

To Grandma's house, where memories roam,
Vers maison de Grand-mère, où les souvenirs,
回到奶奶家,回忆在那徜徉,

On the wings of March, we find our home.
Sur les ailes de mars, nous trouvons notre foyer.
乘着三月的翅膀,我们找到归乡。

(Chorus 副歌)
March wind, carry us home,
Vent de Mars, emporte-nous chez nous
三月的风,请带我们回家,

Through valleys deep and mountains known,
À travers les vallées profondes et les montagnes connues,
穿越深谷和熟悉的山岗,

March wind, take us where we dream,
Vent de mars, emmène-nous là où nous rêvons,
三月的风,带我们去梦想之乡,

In the cradle of sleep, by gentle stream.
Dans le berceau du sommeil, près d’un doux ruisseau,
在睡梦的摇篮,轻柔溪水旁。

(Verse 2 第二节)
Which way does the wind blow, can you tell?
Dans quelle direction souffle le vent, Pouvez-vous dire
风往哪吹,你能告诉我吗?

East, West, South, North, it sails and swells,
Est, Ouest, Sud, Nord, il naviguée et gonfle, Je voyagerai
东南西北,它飘扬又激荡,

"I'll journey far, to each distant shore,"
loin, vers chaque rivée lointaine
“我会远行,到遥远的海岸旁,”

Said the wind, "With a promise, forevermore."
Dit le vent, Avec une promesse, pour toujours.
风说:“我许下承诺,直到地久天长。”

(Chorus 副歌)
March wind, carry us home,
Vent de Mars, emporte-nous chez nous
三月的风,请带我们回家,

Through valleys deep and mountains known,
À travers les vallées profondes et les montagnes connues,
穿越深谷和熟悉的山岗,

March wind, take us where we dream,
Vent de mars, emmène-nous là où nous rêvons,
三月的风,带我们去梦想之乡,

In the cradle of sleep, by gentle stream.
Dans le berceau du sommeil, près d’un doux ruisseau.
在睡梦的摇篮,轻柔溪水旁。

(Bridge 过渡段)
On the magic boat, we set our course,
Sur le bateau magique, nous traçons notre chemin,
乘着魔法小船,我们定好方向,

To lands of sun, and skies with no remorse,
Vers des terres ensoleillées, et des cieux sans remords,
前往阳光的国度,无悔的晴朗,

To the stars above, where dreams take flight,
Vers les étoiles là-haut, où les rêves prennent leur envol,
去那星空之上,梦想起航,

In the soft glow of the silent night.
Dans la douce lueur de la nuit silencieuse.
在夜晚柔和而静谧的光芒。

(Chorus 副歌)
March wind, carry us home,
Vent de Mars, emporte-nous chez nous
三月的风,请带我们回家,

Through valleys deep and mountains known,
À travers les vallées profondes et les montagnes connues,
穿越深谷和熟悉的山岗,

March wind, take us where we dream,
Vent de mars, emmène-nous là où nous rêvons,
三月的风,带我们去梦想之乡,

In the cradle of sleep, by gentle stream.
Dans le berceau du sommeil, près d’un doux ruisseau.
在睡梦的摇篮,轻柔溪水旁。

March wind, carry us home...
Vent de Mars, emporte-nous chez nous...
三月的风,请带我们回家……

(Verse 3 第三节)
As sleep creeps in, and eyelids close,
Alors que le sommeil s’installe et que les paupières se ferment,
当睡意悄然来临,眼帘慢慢合上,

On the magic boat, our journey slows,
Sous le bateau magique, notre voyage ralentit,
在魔法小船上,旅程也变得悠长,

Back to our beds, where wishes find,
De retour à nos lits, où les souhaits couvrent,
回到我们的床上,愿望悄然安放,

A place to rest, in dreams entwined.
Un endroit pour se reposer, dans des rêves entrelacés.
在梦境交织中,静静躺藏。

(Outro 尾声)
Now we're home, one wish remains,
Maintenant nous sommes chez nous, un voeu reste,
如今到家,还有一个心愿未央,

To drift away, in sleep's sweet chains,
Pour s’abandonner, du sommeil
想在甜美的梦链中,渐渐飘荡,

As we wonder, in the night's soft hue,
Alors que nous nous demandons, douce teinte de la nuit,
在夜色温柔中,我们轻轻想象,

Do wishes come true? Well, maybe for you.
Les voeux se réalisent? Eh bien, peut-être.
愿望会成真吗?嗯,也许为你绽放。


 
花篮
分享
楼主 | 电梯直达
阅读会员资料 发送站内短信 主题 User photo gallery 礼物  
 
回复主题     |##| -> |=|     论坛首页 -> 原创原地 所有的时间均为 美国太平洋时间
1页,共1


注:
  • 以上论坛所有发言仅代表发帖者个人观点, 并不代表本站观点或立场, 加西网对此不负任何责任。
  • 投资理财及买房卖房版面的帖子不构成投资建议。投资有风险,责任请自负
  • 对二手买卖中的虚假信息,买卖中的纠纷等均与本站无关。
  • 不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    可以在这个论坛下载文件

    论坛转跳: 

    carbohydrate_98
    潜力帖子 精华帖子 热门帖子
    希望来啦:BC开发商集体致信总理:...
    稳定利率迎利好 加国房市缓慢复苏
    西班牙城市介绍---- Málaga
    西班牙城市介绍---- Cádiz
    战云密布战鼓擂
    西班牙城市介绍---- Jaén
    西班牙城市介绍---- Córdoba
    西班牙城市介绍---- Granada
    西班牙城市介绍---- León
    西班牙城市介绍---- Santiago de ...
    西班牙城市介绍---- Zaragoza
    西班牙城市介绍----Tarragona
    西班牙城市介绍---- València
    西班牙城市介绍---- Sevilla
    西班牙城市介绍---- Murcia
    再次强调一遍!远离加西五毛老头们!
    横批
    俺的版面一页只有三个主贴
    青龙偃月刀请您欣赏!
    加拿大海洋三省狂奔游 (三) New Bru...
    加拿大海洋三省狂奔游(二)Nova scotia
    加拿大海洋三省狂奔游(一)PEI
    从阿坝州到甘孜州,穿越川西
    RCM 2025年6/7月新币
    “五到八年后再看,疫情后的2023年...
    又看完一部电视剧
    新疆伊犁 赛里木湖 三大草原恰西 喀...
    新疆阿勒泰 五彩滩 喀纳斯 魔鬼城
    在乌鲁木齐看娘娘骑过的汗血宝马
    一张天主教在华发行纸钞略考
    超级重磅!加拿大要进口中国电动车!
    皮尔今天在温哥华 - 蓝色wave - 保...
    几分钟前,中国强硬反击,征34+50,...
    曼谷高楼直接倒了
    我说我希望特朗普赢,老公气得眼睛...
    知乎?加西网上为什么有老男人喜欢...
    明明有能力统台,大陆为何迟迟不动手?
    貌似ndp稍占上风。。。。。
    今天是感恩节,跟大家道个别,以后...
    咱最后还是投了ndp
    生平第一次被偷车了
    中国会不会武统台湾
    突发:台湾队战胜中国队奥运夺冠,...
    温哥华房姐出事了
    有在看总统辩论的吗?

    最新新闻 热门新闻 热评新闻
    从金刚不坏到粉身碎骨:释永信踩红线
    《暗潮缉凶》谁是凶手?情感纠葛利益冲突,这八个人嫌疑最大!
    幕僚亲曝:川普靠"这关键"打赢关税战
    25岁华裔单亲妈妈车祸离世 留下两幼子
    夫妇带娃徒步被随机杀害 详情曝光
    老人的前途是病和死?101岁硬核老太太笑谈衰老
    兽爷丨首富汪林朋的最后72小时(图
    两性:你和伴侣越是有这种行为,婚姻死得越快
    加拿大职位空缺降至近8年来最低
    大变革!洛杉矶废水不再入海 未来或成饮用水
    周末大温超市优惠抢先看 扫货指南
    谷歌把整个地球装进大模型 实时观测 更新
    日媒:"中国人用英语精神霸凌我们!"
    忧台美关税进展更快 北京四处探风声
    流行歌星曝罕见病 这玩意北美常见
    鲁比奥称中美进入战略稳定期 但需直面矛盾弥补弱处
    香港知名女星生日宴,老公做出一奇怪动作,被指...
    王晶爆料李连杰经纪人被枪杀内幕,周星驰也...
    一晚人数1000万,"擦边团播" 越擦越疯狂
    60岁知名女星与师父结婚,同前师娘情同姐妹
    诸神的黄昏:香港四大家族集体谢幕
    南非部落"入会割礼"致39名男孩丧命,卫生条件差
    孕妇遭亲戚诱骗至泰缅边境,失联第8天打通电话...
    香港稳定币今日开闸 "5年左右将逐渐取代SWIFT"
    俄罗斯禁售部分中国品牌卡车,为哪般?
    男子买彩票中10万大奖却被判刑1年 奖金上缴国库
    苏州再有日本人母子被袭击 疑犯动机未明
    娃哈哈遗产大战 宗庆后临终前23天立下两份遗嘱
    少林寺金字招牌背后:背靠寺庙做生意有多赚钱?
    还敢晒太阳吗 南极臭氧层空洞2600万平方公里
    新公寓激增导致温哥华房价整体跌
    《南京照相馆》少儿不宜?78年前处决谷寿夫,有多少小朋友在现场
    太遗憾了 台湾起个大早 却赶了个晚集
    啥都贵!大温1/3人挣的工资不够花
    "皇帝北巡之碑"惊现内蒙古草原,专家正展开研究
    鸟纵火!叼的鱼掉落电线酿BC大火
    中国立大功!《柳叶刀》:60%肝癌或可预防
    一份让世界震惊的名单,被美媒公布....
    承认巴勒斯坦国 马克龙引发多米诺效应
    距火箭发射仅剩67秒,SpaceX因天气原因临时取消
    娃哈哈遗产争夺官司首战 宗馥莉输了
    加拿大哪一个省的生活成本最高?
    川普的全球关税"胜利",输家是谁?
    川普对中国态度大软化 传拟不再推新AI出口法规
    美国公布对台关税20% 赖清德称"暂时性关税"

    更多方式阅读论坛:

    Android: 加西网
    [下载]

    Android: 温哥华论坛
    [下载]

    PDA版本: 论坛

    加西网微信

    加西网微博


    Powered by phpBB 2.0.8
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0463 秒 and 6 DB Queries in 0.0015 秒