每年的英文[font=Calibri]10年级和12年级的省考是BC省教育局主办,BC省的高中生均要参加的考核。其中省考12年级的成绩占总体学分的40%,10年级的省考成绩占总学分的20%。而报考大学的英文参考成绩是以12年级的英文总成绩为主。因此,即使是在校课堂成绩能够达到九十分的同学,英文省考仍然要充分准备。因为,若想保证申请大学的英文成绩达到九十分的话,英文省考就要达到九十分,请参考下列公式: 课堂成绩90×60% +省考成绩90×40%=90。 省考是不带有任何人为印象因素的客观成绩。学生的课堂成绩和省考成绩会有出入,这是一个不容争议的现象。学校的成绩是对学生综合表现的评定,包括对课堂的参与、作业的完成质量等多项内容的综合评定。每个学校甚至每个老师的评定标准未必能够达到统一,有一定的人为因素在评分中起到作用。而省考是唯一类似中国高考的统一考试,它是以英文为母语的学生为对象的综合考试。考核的主要形式是阅读理解和写作,考核的侧重点是诗歌分析与评论、阅读与比较分析写作以及命题作文。以英文为第二语言的中国考生,其实在省考中没有很多优势。因为从省考的内容上分析,例如诗歌评析,是英语文化、历史、传统和价值观念的体现。此外,还包括一系列的文学修辞辨别,例如,在考题中一定会在诗歌分析的多项选择题中要求考生辨别该诗歌中的Irony反语、Metaphor明喻、Allusion 指代等将近百个文学修辞。就拿Allusion“指代”举例,它是一个文学修辞手法,通过一个地点、历史事件、古希腊神话故事或者圣经中的人物和故事来传达文学作品中的含义。例如在故事情节中提到,“Here comes a Hercules to save all of us.”其中,Hercules就是指代allude希腊神话中的大力神。再者,在一个故事中提到"Iwish I had received blessings from Cupid, on Valentine's day, whispers Aeon toherself”,Cupid 就是罗马的爱神的名字,指代得到爱情。因此,对于我们生活在中国家庭的孩子而言,最具挑战性的还不是语言本身。如果你是一个来加拿大学习,并且很快跳出ESL的中国学生,你一定是一名聪明并且勤奋的孩子。但是,你会很快面临又一挑战,而且凭你自身的能量,单枪匹马对付英文文化底蕴会力不从心。因为,在我们的中国家庭中,我们的孩子从小读的是西游记而不是希腊神话,我们的文化有佛、儒、道教的影响,而不是基督教。 我们的中国学生很快会发现,在课堂上,老师不会因为你是英文为第二语言的学生,而特别为你解释这些修辞的来龙去脉。你还会发现,同班中的当地同学会对很多修辞驾轻就熟,因为这些是根深蒂固于西方文化中的内容。我们的中国学生在18岁这个年龄要与出生在这个文化中、浸透在这个文化中的同龄人参加同样的考试。加拿大本地的小学生就知道诗歌的韵律,这是从童年的儿歌发展出来的。而我们的中国考生要到高中阶段才接触英文诗歌。在这一点上,在英文省考面前,人人平等。举个不恰当的例子,这就类似于一个西方青年参加中国的高考,即使中文为他的第二语言,在高考中,他仍然会被问及唐诗、宋词等一系列的中国文化的精髓。考场如战场,知己知彼,方可最大化地克敌制胜。在这一点上,我特别想告诫考生家长们,对于平时英文成绩尚佳而省考中没有考到理想成绩的考生,其中的一半责任应该由家长承担。美国芝加哥大学教育系的一项研究表明,孩子的学习表现其实同学校的类别,即私校或公校的区别并不直接相关,而是同父母对孩子学业的参与度呈正相关。也就是说,为人父母要了解孩子的学业状况及困惑。父母不一定要做到精通孩子的学业,但至少能够及孩子所忧为忧,未雨绸缪。提早为其作出准备。对省考的准备,一定要提前入手。英文省考太不同于以英文为第二外语的任何考试,例如雅思或托福。即使在上述考试中取得理想成绩的考生,省考对其仍然是一个巨大的挑战。因为雅思或托福等同于 ESL的最高等级,考核的对象是英文为非母语的考生。而英文省考是对以英文为母语的学生为对象的考试,对语言的要求有更高的标准。同时,由于西方文化和价值观念都体现在文章的分析和写作中,它还是对文化底蕴的考评。换句话讲,文学修养需累积,底蕴无速成。在下一期中,我将对英文省考的具体内容进行分析,请届时收看。
每年的英文[font=Calibri]10年级和12年级的省考是BC省教育局主办,BC省的高中生均要参加的考核。其中省考12年级的成绩占总体学分的40%,10年级的省考成绩占总学分的20%。而报考大学的英文参考成绩是以12年级的英文总成绩为主。因此,即使是在校课堂成绩能够达到九十分的同学,英文省考仍然要充分准备。因为,若想保证申请大学的英文成绩达到九十分的话,英文省考就要达到九十分,请参考下列公式: 课堂成绩90×60% +省考成绩90×40%=90。 省考是不带有任何人为印象因素的客观成绩。学生的课堂成绩和省考成绩会有出入,这是一个不容争议的现象。学校的成绩是对学生综合表现的评定,包括对课堂的参与、作业的完成质量等多项内容的综合评定。每个学校甚至每个老师的评定标准未必能够达到统一,有一定的人为因素在评分中起到作用。而省考是唯一类似中国高考的统一考试,它是以英文为母语的学生为对象的综合考试。考核的主要形式是阅读理解和写作,考核的侧重点是诗歌分析与评论、阅读与比较分析写作以及命题作文。以英文为第二语言的中国考生,其实在省考中没有很多优势。因为从省考的内容上分析,例如诗歌评析,是英语文化、历史、传统和价值观念的体现。此外,还包括一系列的文学修辞辨别,例如,在考题中一定会在诗歌分析的多项选择题中要求考生辨别该诗歌中的Irony反语、Metaphor明喻、Allusion 指代等将近百个文学修辞。就拿Allusion“指代”举例,它是一个文学修辞手法,通过一个地点、历史事件、古希腊神话故事或者圣经中的人物和故事来传达文学作品中的含义。例如在故事情节中提到,“Here comes a Hercules to save all of us.”其中,Hercules就是指代allude希腊神话中的大力神。再者,在一个故事中提到"Iwish I had received blessings from Cupid, on Valentine's day, whispers Aeon toherself”,Cupid 就是罗马的爱神的名字,指代得到爱情。因此,对于我们生活在中国家庭的孩子而言,最具挑战性的还不是语言本身。如果你是一个来加拿大学习,并且很快跳出ESL的中国学生,你一定是一名聪明并且勤奋的孩子。但是,你会很快面临又一挑战,而且凭你自身的能量,单枪匹马对付英文文化底蕴会力不从心。因为,在我们的中国家庭中,我们的孩子从小读的是西游记而不是希腊神话,我们的文化有佛、儒、道教的影响,而不是基督教。 我们的中国学生很快会发现,在课堂上,老师不会因为你是英文为第二语言的学生,而特别为你解释这些修辞的来龙去脉。你还会发现,同班中的当地同学会对很多修辞驾轻就熟,因为这些是根深蒂固于西方文化中的内容。我们的中国学生在18岁这个年龄要与出生在这个文化中、浸透在这个文化中的同龄人参加同样的考试。加拿大本地的小学生就知道诗歌的韵律,这是从童年的儿歌发展出来的。而我们的中国考生要到高中阶段才接触英文诗歌。在这一点上,在英文省考面前,人人平等。举个不恰当的例子,这就类似于一个西方青年参加中国的高考,即使中文为他的第二语言,在高考中,他仍然会被问及唐诗、宋词等一系列的中国文化的精髓。考场如战场,知己知彼,方可最大化地克敌制胜。在这一点上,我特别想告诫考生家长们,对于平时英文成绩尚佳而省考中没有考到理想成绩的考生,其中的一半责任应该由家长承担。美国芝加哥大学教育系的一项研究表明,孩子的学习表现其实同学校的类别,即私校或公校的区别并不直接相关,而是同父母对孩子学业的参与度呈正相关。也就是说,为人父母要了解孩子的学业状况及困惑。父母不一定要做到精通孩子的学业,但至少能够及孩子所忧为忧,未雨绸缪。提早为其作出准备。对省考的准备,一定要提前入手。英文省考太不同于以英文为第二外语的任何考试,例如雅思或托福。即使在上述考试中取得理想成绩的考生,省考对其仍然是一个巨大的挑战。因为雅思或托福等同于 ESL的最高等级,考核的对象是英文为非母语的考生。而英文省考是对以英文为母语的学生为对象的考试,对语言的要求有更高的标准。同时,由于西方文化和价值观念都体现在文章的分析和写作中,它还是对文化底蕴的考评。换句话讲,文学修养需累积,底蕴无速成。在下一期中,我将对英文省考的具体内容进行分析,请届时收看。