| Contact Us | CHT | Mobile | Wechat | Weibo | Search:
Welcome Visitors | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

Home

温哥华资讯

Realty

Education

Finance

Immigrants

Yellow Page

Travel

初中英语教材也讲中国味,连主角名字都谐音腾飞复兴


请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
马上就是春节了,此刻你回乡预备过年了吗?


许多人过年回家乡,都免不了为小一辈辅导功课。翻开人民教育出版社的2024年新版初中英语课本,令人讶异。它的内容面貌和思想内涵,已经迥异于过去22年的初中英语教材。

这本新版教材初一上册的封面是长城




教材内页显示,其编辑方为人民教育出版社课程教材研究所,编写人员都是中国人。这一别于自80年代末、90年代初开始,人民教育出版社与外国出版社合编、中外专家合写初中英语教材的传统。



「不聋不哑」


1980年代,国家开放的浪潮中,人们的思想持续解放。1986年,人民教育出版社提议中外合作编写英语教材。由于中国当时没有外汇储备支付合作资金,经过谈判,该项目由联合国开发计划署提供资助,联合国教科文组织任执行机构。

1988年,人教社通过国际招标选定了外国合作伙伴,即英国朗文出版集团,同年启动中国初中英语教材《Junior English For China》的合编。该教材的编辑来自中英两国,中方主编是刘道义,英方主编是Nevil Grant,英方顾问是《新概念英语》作者Louis Alexander。


这本英语教材是第一次采用中外合编模式,结束了长期以来中国中小学英语教材由中国人自编的历史,为改变中国的聋哑英语教育局面做出过重大贡献。



这本教材在1990年,开始在全国各地投入使用。其封面是中外两个女孩手拿新编的英语教材紧紧依偎在一起。两个女孩的身后是同一个地球,地球上面是不同国家的主要文化标志。


觉得新闻不错,请点个赞吧     这条新闻还没有人评论喔,等着您的高见呢
Prev Page12345Next Page
Note:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • _VIEW_NEWS_FULL
    _RELATED_NEWS:
    _RELATED_NEWS_MORE:
    _POSTMYCOMMENT:
    Comment:
    Security Code:
    Please input the number which is shown on the following picture
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    Page Generation: 0.0204 Seconds and 4 DB Queries in 0.0023 Seconds