| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

溫哥華資訊

溫哥華地產

溫哥華教育

溫哥華財稅

新移民/招聘

黃頁/二手

旅游

特朗普: 會晤李在明時 特朗普身邊的韓語翻譯曾是家庭主婦

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
當地時間8月25日,美國總統特朗普與韓國總統李在明在美國白宮進行了會晤。除了兩國總統外,特朗普的韓語翻譯也受到了廣泛關注。據悉,擔任特朗普翻譯的李妍香曾經是一位家庭主婦,33歲時已經育有兩個孩子的李妍香進入韓國外國語大學翻譯學院攻讀研究生,開始了她的口譯員生涯。




▲李妍香在特朗普與李在明的會晤上擔任韓語翻譯


25日會晤當天,李妍香出現在白宮的橢圓形辦公室,她坐在特朗普旁邊,將他的話翻譯成韓語。盡管特朗普的講話非常長且沒有停頓,但李妍香仍能將內容流暢地翻譯過來,因此受到了廣泛稱贊。

美國前總統拜登任期內,美國國務卿安東尼?布林肯曾表示:“李妍香是外交翻譯團隊不可或缺的成員,沒有她和她的團隊,我們將無法運作。”


李妍香並非首次活躍在公眾視野。自21世紀初以來,她一直擔任美國國務院的韓語翻譯,被稱為“李博士”,並通過2014年奧巴馬訪問韓國、2018年美朝峰會以及2022年拜登與尹錫悅會晤等重要外交活動中的翻譯工作證明了自己的能力。

據報道,李妍香幼時曾跟隨父親在伊朗就讀國際學校,而後前往延世大學修習聲樂專業。


後來,已經有兩個孩子的李妍香決定進入韓國外國語大學翻譯學院研究生院就讀,當時她已經33歲,是班上年紀最大的學生。此後,李妍香不再是一個普通的家庭主婦,開啟了她專業口譯員的生涯。

1996年,美國加利福尼亞蒙特雷翻譯研究生院成立韓語系,李妍香前往美國並在學校擔任了8年的韓語教師,而後她成為美國國務院的韓語外交翻譯官。2004年,李妍香回到韓國,在韓國梨花女子大學翻譯研究生院任教,並於2009年再次回到美國國務院工作。

目前,為美國多位首腦進行過翻譯的李妍香已經成為美國國務院語言服務辦公室主任。她負責管理一支由70多名全職員工以及1000名合同制口譯員、筆譯員組成的團隊,涵蓋60多種語言,為美國參加的雙邊和多邊會議提供語言服務。
點個贊吧!您的鼓勵讓我們進步     無評論不新聞,發表一下您的意見吧
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0375 秒 and 3 DB Queries in 0.0012 秒