| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

温哥华资讯

温哥华地产

温哥华教育

温哥华财税

新移民/招聘

黄页/二手

旅游

移民申请: 英文太差移民遭拒 厨师获准重审

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
  中国厨师取得“预先工作安排(AEO)”申请移民,但移民官认为其英文读写能力不佳,无法应付在加拿大的工作所需,他不服提起上诉。联邦法官认为英语要求以AEO所载为准,而非移民官的个人认定,既然AEO仅要求基本口语能力,移民官不得强加更高要求,因此撤销原裁定。


中国籍厨师谭晓分(音译,Xiao Feng Tan)的岳父母在卑诗省灰熊镇(Revelstoke)开设中餐馆,2009年他以厨师名义申请技术移民,并取得岳父母餐馆开出的“预先工作安排”聘书。

当初餐馆向加拿大服务署(Service Canada)申请AEO时,要求应聘者会讲广东话或国语,并懂基本的英文口语及中文书写能力。


香港总领事馆移民官在审理谭晓分申请案时认为,申请人虽取得加拿大服务署发出的AEO,但并不能取代移民官审核其官方语言能力的权力,纵使厨师不必经常面对讲英文的客户,但申请人的英文读写能力不佳,可能看不懂厨房内的各项英文安全指示,万一有紧急事故发生时,也无法与当局有效沟通。因此认定他的英文能力不符工作要求,不仅官方语言能力得0分,连预先工作安排的15分也没了,总分仅59分,无法通过技术移民审核。谭晓分不服提出上诉。


联邦法官认为雇主在申请AEO时既然已注明相关语言要求,就应以AEO的记载为准,移民官不得根据主观认定,强加更高的要求,尽管申请人的读写能力不佳,但移民官无法证明紧急事故发生时,厨房内不会其他懂英文的人在场提供必要协助。

移民官的拒签决定明显有误,对申请人不公,因此撤销原裁定,委由另一名移民官重新审理。
您的点赞是对我们的鼓励     已经有 1 人参与评论了, 我也来说几句吧
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    共有 1 人参与评论    (其它新闻评论)
    评论1 游客 [农.教.王.思] 2012-11-14 19:31
    这个厨师可能是冒牌的,因为是他的在加拿大的所谓的岳父母聘请的,他本人是否是货真价实的合格厨师,他的那个所谓的岳父母的真实身份,以及他们是否帮他移民过去当厨师,都是很值得怀疑的,因为那些低学历低素质的人们(主要来自福建广东地区),为了达到移民的目的,什么违法缺德的事情都会做。原移民官员的判断正确,坚决支持。而那个法官简直是个笨蛋糊涂虫书呆子,对中国社会和民众的实际现状一点也不了解,还自以为公正公平,据理力争呢。真让人好气又好笑。
    上一页1下一页
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0406 秒 and 6 DB Queries in 0.0017 秒

    备案/许可证编号:苏ICP备11030109号