| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

溫哥華資訊

溫哥華地產

溫哥華教育

溫哥華財稅

新移民/招聘

黃頁/二手

旅游

中國山寨小熊餅 轟動日本(圖)

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
  


  不同商品互相抄襲已經不是秘密,日本零食經常是抄襲者的目標,韓國公司樂天就抄襲過日本非常受歡迎的格裡高“Pocky”餅幹條。現在又出現了中國廠商仿冒日本人最喜歡的樂天小熊餅動物餅幹事件,日本民眾覺得這些山寨零食,竟然蠢中還有點萌。

  仿冒就仿冒吧,好歹也仿得像一些啊,可人廠商不在乎像不像原版,在包裝上寫了一些沒有任何意義的日本文字,每個考拉臉上都寫滿了痛苦。


  樂天小熊餅的大小不大,一口一個剛合適,裡面是巧克力夾心或者類似口味的餡心,餅幹外面印有可愛的考拉形象。日本的孩子非常喜歡這種零食,甚至在美國也有出售。

  然而中國版本的樂天小熊餅也太敷衍了,我們再來看看這個讓人印象深刻的外包裝。


  雖然色調相同,外包裝的形狀也基本沒什麼問題,然而包裝上的“日文”根本沒有任何實際意義。紅字部分讀音為“Jisuketto ”(Jiscuit),混合了平假名和片假名,很奇怪。之所以我們(原網站)能夠理解為Jiscuit,因為片假名的部分錯的更離譜,本來應該是“ketto”的部分寫成了“ketsuto”。 ッ代表停頓一秒鍾的時間,這個符號不發音。反之,大字體的ツ讀作“tsu”,所以我們可以猜測出廠商當初是想寫日文的“bisuketto”(餅幹),然而卻寫成了“jisuketsuto”。

  我們不看英文部分Chocolate Snach(巧克力搶奪),我們來看看Jiscuit紅字部分下面的日文,這個部分讀作“Kodomo no rakuen ni seppun suru”,意思是“在兒童天堂親吻”。呃……


  好吧,我們忽略掉中式日語部分,再來看餅幹的樣子。這明顯是虛假廣告麼,這和包裝上完全不一樣啊,這根本就是基因試驗搞砸了的失敗品啊。

  

  整個事件的起因,是因為某人收到了一位去中國的朋友發來的禮物,其中就有這個東西,這位網友決定拍下照片發上Twitter,這個山寨貨就這麼火了。
點個贊吧!您的鼓勵讓我們進步     這條新聞還沒有人評論喔,等著您的高見呢
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0305 秒 and 4 DB Queries in 0.0019 秒