| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

温哥华资讯

温哥华地产

温哥华教育

温哥华财税

新移民/招聘

黄页/二手

旅游

外国人起的爆款中文名 我都看傻了

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
  前一阵,利路修又上了热搜。


  不过,这次是因为他的“真实身份”,受到了质疑。

  同一位利老师,竟然还有三个面(ming)孔(zi):俄罗斯本名、正式中文名和节目中文名。


  广为人知的“利路修“三个字,竟然是上节目前几天才临时起的。

  

  要参加中国本土制作的选秀,就自然逃不过向大众解释中文名涵义的一关,可每每遇到这个问题,利老师就支支吾吾闪烁其词。

  “我不知道什么意思,这是为了节目新起的……“

  但利老师的糊弄还是敌不过网友强大的侦查能力,粉丝们顺着网线抽丝剥茧,很快得到了解答。

  


  原来,利路修这个名字来自谷歌翻译机翻的“鲁路修”,后者是利老师最爱的动漫人物。

  

  网友解读利路修/新浪微博


  得知中文名背后的涵义,本来看起来还有点高深莫测的名字一下就变得“不过如此“。

  利老师,你这中文名起的,有点敷衍。

  1.外国人起名有多好笑

  稍微了解一下外国人起中文名的现状,就知道利路修这个名字已经实属体面。

  毕竟,还有海量的外国人将自己命名为:高富帅、闯红灯、西红柿、小龙虾......

  
不错的新闻,我要点赞     好新闻没人评论怎么行,我来说几句
上一页1234...9下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0340 秒 and 7 DB Queries in 0.0025 秒

    备案/许可证编号:苏ICP备11030109号