| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

温哥华资讯

温哥华地产

温哥华教育

温哥华财税

新移民/招聘

黄页/二手

旅游

80年代九译制片:茜茜清新超人穿越

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
  在引进大片霸占中国院线之前,进口电影被称为“译制片”。


  从1948年上映的意大利电影《一舞难忘》开始,到20世纪90年代的《亡命天涯》,译制片曾经非常受欢迎。

  


  下面茄哥盘点80年代前后的9部译制片,都是曾经影响了一个时代的经典电影,看看有没有大家喜爱的影片:

  1、佐罗(1975年3月6日美国上映,1978年引进,豆瓣8.1分)

  


  超级英雄的鼻祖佐罗,早在1978年就已经进入内地,并在国人心中播下影响一代人的种子。

  阿兰·德龙的《佐罗》不是第一部佐罗电影,但它的上映却掀起了持续很长时间的观影热潮,有超过7000万观众看过本片。


  

  《佐罗》是法国意大利合拍片,西班牙语的“Zorro”其实就是狐狸。

  故事发生在1850年,新阿拉贡的新总督米盖尔在上任前被害,临死前将官印交给他的朋友唐·迭戈,后者冒充总督来到新阿拉贡,化身侠客与当地恶霸韦尔塔上校斗智斗勇。

  
觉得新闻不错,请点个赞吧     好新闻没人评论怎么行,我来说几句
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0307 秒 and 4 DB Queries in 0.0014 秒