
爸爸桑
分享: |
![]() |
真真好奇 | 無題 咦,都說 long time no see 是典型的 Chinglese 啊
2025-06-16 22:02:13 | 引用 |
回復帖子 2025-06-18 07:04:45 | 引用 |
艾am板豬 |
艾am板豬 | 無題 一般而言提到“洋涇浜”,指的是上海市區浦西的西洋涇浜。
2025-06-18 07:05:17 | 引用 |
無題 上海方言「洋涇浜」指的是「不倫不類」的意思。
2025-06-18 07:06:11 | 引用 |
艾am板豬 |
艾am板豬 | 無題 上海人稱這種「英語」為「洋涇浜英語」,後又引申為凡事不倫不類也被稱為「洋涇浜」。
2025-06-18 07:06:58 | 引用 |
無題 「洋涇浜英語」一詞成為中式英語或是極不標湆崜息予|牧硪恢直硎齜絞健
2025-06-18 07:07:47 | 引用 |
艾am板豬 |
加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站