爸爸桑
意大利文“a cappella”直译为英语是“in chapel”,意思是“在圣堂”。 |
分享: | 分享到微信 |
艾am板豬 | Re: 无伴奏合唱。。 2018-04-30 19:35:08 | 引用 |
Re: 无伴奏合唱。。 日语版的《いつくしみ深き》(意思是“深深的挚爱”)。 2018-04-30 19:36:19 | 引用 |
艾am板豬 |
艾am板豬 | Re: 无伴奏合唱。。 耶稣恩友 献唱 : 中华基督教长老会台北信友堂 - 禧尔诗班男声 , 无伴奏合唱 2019-03-06 10:31:34 | 引用 |
无题 没几个呢,先mark一下
2019-08-09 08:10:39 | 引用 |
江河湖海 |
艾am板豬 | 无题 2019-08-09 08:14:00 | 引用 |
Re: 无伴奏合唱。。 2019-08-09 08:16:05 | 引用 |
艾am板豬 |
艾am板豬 | Re: 无伴奏合唱。。 2019-08-09 08:17:52 | 引用 |
Re: 无伴奏合唱。。 2019-08-09 08:19:29 | 引用 |
艾am板豬 |
艾am板豬 | Re: 无伴奏合唱。。 2019-08-09 08:21:12 | 引用 |
Re: 无伴奏合唱。。 2019-08-09 08:22:43 | 引用 |
艾am板豬 |
加西网为北美中文网传媒集团旗下网站
《恩友歌》,或作《耶稣恩友》(What a Friend We Have in Jesus),是一首基督教赞美诗,词作者为约瑟夫·史克来芬。
身为游子的史克来芬,于1855年,在加拿大写给远在家乡爱尔兰的母亲的一封家信中夹了一首亲手写的赞美诗,以表对母亲的安慰。
最初这首诗是以匿名发表,然而直到30多年后,它才受到人们的赏识。
1868年,一位美国律师查尔斯·C·孔文士(同时为当地教堂的颂歌作曲也是他的工作之一)为其谱曲。
美国著名作曲家、钢琴家威廉·埃尔登·博尔科姆,1938-) 也有为这首圣歌配过乐。