score 

文章内容

  2014-08-26 20:34:43
刚刚告诉朋友我贴了我的帽子图,结果


点击: 0 | 评论: 121 | 分类: 缺省 | 论坛: 温哥华不眠夜 | 论坛帖子
QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
分享:
分享到微信

文章评论

  1. 凌儿。 说道: Re: score

    2014-08-26 20:36:30

    说得有道理,以后还是不要自拍上传了。

    找别的途径挣镑吧
  2. 凌儿。 说道: Re: score

    2014-08-26 20:37:10

    那就发一个有质量的吧
  3. apoptosis 说道: Re: score

    2014-08-26 20:37:33

    很好奇对话的另外一方是谁,也是加西网友吧?
  4. 凌儿。 说道: Re: score

    2014-08-26 20:47:45

    刚才在看BC Global news 的 sports news.

    Squire Barnes 说: no sports teams in Vancouver can score. however someone can score in the city. but I am not talking about sports here.
  5. 凌儿。 说道: Re: score

    2014-08-26 20:52:02

    apoptosis _BBCODE_WROTE:
    很好奇对话的另外一方是谁,也是加西网友吧?


    不是加西网友,不上加西的。我曾经游说他发帖挣镑,展示了加西上所有可兑换的奖品还有我的战利品。
    他不为所动,说太麻烦。
  6. 火星 说道: Re: score

    2014-08-26 20:56:22

    凌儿。 _BBCODE_WROTE:
    说得有道理,以后还是不要自拍上传了。
    找别的途径挣镑吧


    给你送吃的那位,在追你。
  7. 凌儿。 说道: Re: score

    2014-08-26 20:57:17

    Squire 说的第二个score 与第一个的意思不同。

    这可以说是Innuendo
  8. 凌儿。 说道: Re: score

    2014-08-26 21:00:02

    火星 _BBCODE_WROTE:
    凌儿。 _BBCODE_WROTE:
    说得有道理,以后还是不要自拍上传了。
    找别的途径挣镑吧


    给你送吃的那位,在追你。


    不是送螃蟹的那位。icon_wink.gif
  9. 火星 说道: Re: score

    2014-08-26 21:00:57

    凌儿。 _BBCODE_WROTE:
    火星 _BBCODE_WROTE:
    凌儿。 _BBCODE_WROTE:
    说得有道理,以后还是不要自拍上传了。
    找别的途径挣镑吧


    给你送吃的那位,在追你。


    不是送螃蟹的那位。icon_wink.gif


    追你的太多了
  10. 凌儿。 说道: Re: score

    2014-08-26 21:04:41

    According to the Advanced Oxford Learner's Dictionary, an innuendo is "an indirect remark about somebody or something, usually suggesting something bad, mean or rude; the use of remarks like this: innuendoes about her private life or The song is full of sexual innuendo." The word is often used to express disapproval.

    innuendo
    暗讽,讽刺;影射
    en.m.wikipedia.org/wiki/Innuendo

发表评论