大温华裔房屋纠纷案 法官给绕晕了
微信信息的房屋买卖 "合同"
根据最近公布的法庭文件中,显示一份所谓的合同和A某、C某和C某的儿子之间的微信上的中文信息。
据称A某和C某之间的合同只有一页,显然是由A某和其丈夫B某起草的。
法院收到了文件的认证译文,但法官称提供的微信信息的顺序 "并不总是一致的,至少在一个例子中,两个翻译对同一信息提供了不同的翻译"。
被告C某否认了合同的有效性,并指责房主没有准备好、愿意或能够进行销售。
C某通过反诉,要求返还她为Blundell房产支付的资金,并要求赔偿不当得利的损失。
REF:
https://www.richmond-news.com/local-news/richmond-home-sa...
点个赞吧!您的鼓励让我们进步
还没人说话啊,我想来说几句
根据最近公布的法庭文件中,显示一份所谓的合同和A某、C某和C某的儿子之间的微信上的中文信息。
据称A某和C某之间的合同只有一页,显然是由A某和其丈夫B某起草的。
法院收到了文件的认证译文,但法官称提供的微信信息的顺序 "并不总是一致的,至少在一个例子中,两个翻译对同一信息提供了不同的翻译"。
被告C某否认了合同的有效性,并指责房主没有准备好、愿意或能够进行销售。
C某通过反诉,要求返还她为Blundell房产支付的资金,并要求赔偿不当得利的损失。
REF:
https://www.richmond-news.com/local-news/richmond-home-sa...
分享: |
注: | 在此页阅读全文 |