| Contact Us | CHT | Mobile | Wechat | Weibo | Search:
Welcome Visitors | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

Home

温哥华资讯

Realty

Education

Finance

Immigrants

Yellow Page

Travel

蒋介石: 鲁比奥在国会抛震撼弹 突喊"让蒋介石出场"啥意思?


请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
后来,那些当时主张美国武装蒋介石、协助他从共产党手中夺回中国大陆的人,常把“让蒋介石出场”当作动员口号。




麦克阿瑟访台受到蒋介石亲迎。(国史馆典藏)


在今日的脉络下,“让蒋介石出场”则在现代鹰派政客语境中,已演变成一种表示即将动用“压倒性武力”的委婉说法,意指要“解开锁链”,让军事力量全面发挥。

鲁比奥这番言论传回台湾后,旋即引起热议,网民纷纷戏言“老蒋含金量上升”、“慈湖钢弹终于要面市了吗?”等,更有网民联想到动漫《火影忍者》情节,调侃这根本是军事版的“秽土转生”。




2005年,杰布·布殊向鲁比奥赠送“蒋之剑”。(myfloridahouse.gov)


至于鲁比奥是如何得知这句口号?舆论认为与2005年时的一把剑有关。

当年,鲁比奥被选为佛州众议院议长时,时任州长、美国前总统乔治·布殊(Bush Junior)胞弟杰布·布殊(Jeb Bush)曾赠送他一把剑作为当选礼物。之后在2012年,鲁比奥对《纽时》解释,杰布·布殊遇到重大问题时,其口头禅就是“我要放出蒋”,当年送给他这把剑,也寓意着要他“放出蒋”,因为蒋介石是“保守派神话中的战士”。当时杰布·布殊还对鲁比奥说,蒋介石信奉保守主义原则,信奉企业家资本主义,信奉支撑自由社会的道德价值观,所以要把这位伟大保守派战士的宝剑传授给他。

值得一提的是,当时多家外媒都把剑写成“张之剑”(Sword of Chang),但实际上“蒋”的正确拼音应为“Chiang”。有网民猜测,可能是鲁比奥或者杰布·布殊“发音不标准”,导致误传。
不错的新闻,我要点赞     无评论不新闻,发表一下您的意见吧
Prev Page12Next Page
Note:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • _VIEW_NEWS_FULL
    _RELATED_NEWS:
    _RELATED_NEWS_MORE:
    _POSTMYCOMMENT:
    Comment:
    Security Code:
    Please input the number which is shown on the following picture
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    Page Generation: 0.0267 Seconds and 3 DB Queries in 0.0015 Seconds