| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

溫哥華資訊

溫哥華地產

溫哥華教育

溫哥華財稅

新移民/招聘

黃頁/二手

旅游

《晚秋》在錯的時間遇見對的人

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
  《晚秋》是由(金泰勇)導演,(湯唯),(玄彬)主演,這是根據李滿熙導演1966年的同名電影改編而成,影片以美國西雅圖為背景,講述兩名男女在異國他鄉的愛情故事。


  

  影片一開始,傷痕累累的安娜(湯唯飾演)驚慌的跑回住所,看著丈夫的屍體,慌亂的把他手裡的紙塞到嘴裡吃掉,這事外面的警車也鳴笛而來。


  

  時間一晃七年過去了,這天獄警過來告訴她有她的電話,原來是母親去世了,哥哥給她交了贖金,讓她回來在最後看看母親,監獄裡看她這幾年表現良好,便給了她三天的假期,七年來首次踏上歸家之路,並於長途汽車上邂逅了勳(玄彬 Bin Hyeon 飾)。不夠車錢的勳用手表做抵押借了安娜的錢,約定到西雅圖再見。一個是弑夫假釋的女犯,一個是專門“吃軟飯”的情場騙子,兩個互相隱瞞了身份的陌生人就這樣在邂逅中漸生情愫,在短短三天內談了一場浪漫戀愛。

  

  中國女子和韓國男子的愛情電影,之前已經有好幾部,這樣的跨國戀愛之中,語音的疏通自然成了關鍵的因素,談情說愛自然要用到語音,但《晚秋》的愛情是不需要過多的對白的,之前幾部翻拍的作品中的對白已經少的不能再少,有是只是男女主角互相之間的一個眼神就夠了,新版的,《晚秋》由於有兩國演員的出演,更是讓人不得不對導演如何處理對白產生了些許期望。湯唯是和張柏芝一樣去學韓語呢還是和高圓圓用英語去表達愛意呢?都不是中文足以,而且只需“好”與“壞”深夜在寧靜的農莊市場,湯唯用中文給聽不懂的玄彬講述自己的不幸遭遇,玄彬用僅知道的“好”“壞”來判斷湯唯所經歷的種種是非。愛情是好還是壞,也許沒有人能做出某一方面的答案,就是通過這樣不著調的對話,兩個人的心走都了一起,言語不能表達,感情卻做到了,導演可以算作韓國公路電影的始創勇者,


  



  與原作相比這樣邊走邊愛的故事有了較大的變動,這些改動無疑成了新版《晚秋》的最大亮點,無論是從66年的《晚秋》還是在遺作《去森浦的路》,導演的作品男士都是含蓄的。甚至不敢去問女主的名字,總是在最後的生死離別中,才問出口。對於新版的《晚秋》來說,玄彬飾演的午夜牛郎,似乎沒有什麼可以去含蓄,不好意的。但是在問詢湯唯名字的時候還是有些開不了口,兩人去希臘吃飯,玄彬故意使壞,提前以夫妻的名義定了位子,借餐廳服務員之口,才知道女主的真實名字。


  

  《晚秋》屬於時間,地點限定的愛情電影的套路之中,三天兩夜與一個名叫西雅圖的城市。如果是僅僅模仿這些已有的經典,那只能讓這部愛情傳奇頓然暗淡失色。玄彬帶著完成自己讓自己讓女客戶滿足的心情,引領著湯唯瀏覽這座他自己都不是很熟悉的城市時,誤打誤撞的來到了一座廢棄的游樂場,兩個各壞心思的成年人在這裡玩去了屬於孩子們的游戲,用不屬於自己的語音,英語盡興的給遠方的一對一國情侶配上了一段旁白,但其實這是整個片子中,兩個人為數不多最為直接的相互交流。

  

  這次不僅僅是局限於翻拍原創的作品,有了自己獨一無二的新元素,這樣的場景也許會成為韓國愛情電影的經典場景之一,《晚秋》這是一部完整建立在愛情至上的電影。
覺得新聞不錯,請點個贊吧     好新聞沒人評論怎麼行,我來說幾句
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0323 秒 and 4 DB Queries in 0.0023 秒