| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

溫哥華資訊

溫哥華地產

溫哥華教育

溫哥華財稅

新移民/招聘

黃頁/二手

旅游

語言學習: 飛機座椅上這個英語單詞 什麼意思

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
  flight instructors:飛行教練


  這段的大意是說,“to taxi”表示“飛機滑行”的意思可以回溯到1911年。該動詞似乎源自於名詞“taxi”,在大約1909年,該詞開始指代“不能飛的教練機”,因為這種教練機在地面滑行的姿態就像出租車。

  另外,教練機裡的飛行教練(flight instructors)是給新學員駕駛飛機的,這就有點像出租車司機載著乘客了,所以那時學員就把“開飛機在地上跑”稱為“taxiing”。

  巴黎郊外的亨利·法爾曼飛行學校(Henri Farman's flight school)首先使用這個說法,後來被英國飛行學校的飛行員拿去用了。

  可以說,taxi表示“飛機滑行”的含義,跟飛機的歷史一樣悠久。
您的點贊是對我們的鼓勵     已經有 2 人參與評論了, 我也來說幾句吧
上一頁123下一頁
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
    猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    共有 2 人參與評論    (其它新聞評論)
    評論1 游客 [與.十.唐.故] 2019-07-22 19:57
    👍👍👍
    上一頁1下一頁
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0423 秒 and 4 DB Queries in 0.0027 秒

    備案/許可證編號:蘇ICP備11030109號