| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

溫哥華資訊

溫哥華地產

溫哥華教育

溫哥華財稅

新移民/招聘

黃頁/二手

旅游

《繁花》《狂飆》哪個中國更真實?

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
廖偉棠 2024年02月02日




王家衛的《繁花》劇集既沒回應原作裡的失落,也沒承接現實中的戕傷。(圖片取自《繁花》微博)


此也陸劇,彼也陸劇,大家都在看《繁花》的時候,我在看《狂飆》。非不為、實不能為也,《繁花》勾起了我對《擺渡人》的創傷記憶。也勾起了我對永不再現的《阿飛正傳》裡梁朝偉張國榮的芳華之空羨——尤其當一開戲,鏡頭隨著電梯和回旋樓梯往和平飯店高層走去,伴隨著金宇澄經典的那句“獨上閣樓,最好是夜裡。”怎能不讓人想起梁朝偉著名的閣樓梳頭戲?

然而,上海人阿寶畢竟不是南洋賭徒周慕雲,金宇澄也和劉以鬯相去甚遠。至於王家衛,搖擺於兩者之間(很明顯劉以鬯更適合他),硬要用香港落魄南來文人追懷戰前繁華的濾鏡去接觸1990年代最復雜瘋狂的中國,造景而成的注定是自欺欺人的十裡洋場。

我未能看完《繁花》劇集,所以最好的態度應該是不響。但人人都誇的那句“不響”,是否只是魯迅的“呐喊”的反面?只是一種精致的犬儒姿勢?是別有深意的沉默還是根本無話可說的無力?懂得1989後那幾年中國知識分子普遍的絕望、然後迅速地以自暴自棄為名擁抱功名利祿的,也許會想到“不響”的北京變調,那就是“雞賊”,藏著掖著,悶聲求存、或發點財。


拍過《擺渡人》的王家衛懂的,但他想用前者一樣的鋪張與巧言令色去掩飾《繁花》劇集的架空,卻因為後者原著本身帶有的深刻時代烙印,撞擊出更多的不適尷尬。1989年前後的中國青年是怎樣的?“他們只是想生活得再強烈一點”——婁燁《頤和園》裡的中國幾乎是唯一合格的答案。《繁花》劇集既沒回應原作裡的失落,也沒承接現實中的戕傷,依舊是王家衛的溫柔鄉,“愛是欲觸碰又收回”,強烈的大情大性當然和他無關。

只要在大陸拍劇,無論哪個孫悟空都逃不出如來佛的手心,徐克這麼折騰的導演都沒輒投降,王家衛用盡琳琅鏡頭、“金句”來維護的獨立風格在中央廣電總局的條條框框下貌似游刃有餘,實際上是不堪一擊,難怪有人總結道這部不過是個未了版商戰劇,文藝的背後,俗不可耐。而至於意識形態的輸誠,王家衛也沒有避嫌,以他給予《繁花》書本的特寫可見——《繁花》簡體繁體那麼多個不同版本,他選了最丑的一個“學習出版社”版,拍到了那個封面上一排燙金字“新中國70年70部長篇小說典藏”,這哪裡來的王家衛美學?我只能理解為後期有人給他“栽贓”。




只要在大陸拍劇,無論哪個孫悟空都逃不出如來佛的手心,徐克這麼折騰的導演都沒輒投降,王家衛如何可以?(圖片取自IMDb)

那倒不如看開宗明義是主旋律、反貪打黑片的《狂飆》,這是一年前大陸的現象級連續劇,和王家衛相反,除了後面必須要加的“光明尾巴”,這部39集長劇基本上是拍攝一個四線城市黑社會霸主的成長史,黑幫首腦高啟強的愛恨情仇如此飽滿,完全奪走了主角那個反黑幹警安欣的光芒。飾演前者的資深演員張頌文和後者演員張譯的飆戲(補充一句,兩人都遠勝胡歌),更是張頌文技高一籌,完全把身在現實生長脈絡裡的大陸觀眾征服了,因為他身上集中了從1980年代出生00年代發跡那一代的辛酸、狡黠、餘情與冷酷。
不錯的新聞,我要點贊     這條新聞還沒有人評論喔,等著您的高見呢
上一頁12下一頁
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
    猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0340 秒 and 4 DB Queries in 0.0026 秒