| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

溫哥華資訊

溫哥華地產

溫哥華教育

溫哥華財稅

新移民/招聘

黃頁/二手

旅游

華裔作家李翊雲再失愛子 父母原因


請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
李翊雲之所以堅信宿命論,也是受父親的影響。李翊雲父親曾坦白他在婚姻中沒有一天感受到過平靜,他還表達了後悔,因為他從未想過保護李翊雲姐妹免受母親的傷害。所以一直將宿命觀灌輸給李翊雲。


多年來,李翊雲一直隱匿其後、沉溺其中:宿命論能讓一個人看上去平靜、能幹,甚至快樂。”




葉傾城最後發問:悲劇也會代代延續嗎?

另一位文字工作者王馨曾和李翊雲有過兩個小時的接觸,稱她是一個十分純粹的人,全部精力都用在寫作上。

李翊雲本人也表示自己不喜歡社交,喜歡弄些園藝,低調安靜。當別人都會為寫完一部作品感到高興時,她卻為此失落。




創作過程中,李翊雲也患上了嚴重的抑郁症,多次想要自殺。2012年,李翊雲兩次自殺未果,和命運對抗最終走出抑郁症。

不過2017年,李翊雲大兒子自殺再次給了她致命一擊。之後李翊雲開始創作《當理性不再》,教讀者如何接受死亡。李翊雲的文字治愈了很多人,可命運卻再次給她開了一個玩笑。


對於李翊雲的悲劇,有人深表痛心,有人卻表示李翊雲堅持英文寫作,並且拒絕翻譯成中文,這樣一個美國家庭的悲劇,無需國人同情。



的確,李翊雲代表作無數,主要作品《千年敬祈》《金童玉女》《漂泊者》等都被翻譯成西班牙語、意大利語、法語、日語等十幾種語言,卻獨獨沒有中文。

其實李翊雲之所以拒絕將作品翻譯成中文,同樣是因為家庭的緣故。因為李翊雲書中的主角,同樣有著不和睦的家庭。直到大兒子去世之時,她創作的《我該走了嗎》被翻譯成中文。
不錯的新聞,我要點贊     無評論不新聞,發表一下您的意見吧
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
    猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0278 秒 and 4 DB Queries in 0.0023 秒